英文标语被称“白人至上主义”,台民众党:网站翻修,将标语先下架
据台湾“中央社”等媒体7月31日报道,有岛内网红近日发现,民众党英文官网写有“VoteWhiteVoteRight”(投给白色,投给正确的人)的标语,但这在西方人士眼中含有“投给白人,投给右翼”的意思。民众党发言人林子宇对此表示,网站的用意是为了表达“支持白色力量是正确的选择”。报道称,该标语引发的讨论,对于不了解...
蒙牛英文口号大摆乌龙 网友:不关注我们幸福
起因:蒙牛打出“littlehappinessmatters”英文广告语9月20日晚,蒙牛在北京发布了全新的品牌广告及产品包装,这是13年来蒙牛首次切换形象,并打出“只为点滴幸福”的全新广告语,英文广告语为“littlehappinessmatters”。蒙牛总裁孙伊萍表示,蒙牛发布的新形象、新理念,不是单纯外在的视觉转变,而是蒙牛对企业使命和...
WELOCM?Wellcome?重庆大学迎新标语英文出错
有细心同学发现,重庆大学在2024年迎新标语,有两处明显英文错误。一处在红底黄字的迎新背景板上,“重庆大学欢迎你!”七个大字格外醒目,下方对应的英文翻译成了“WellcometoChongqingUniversity!”另一处则是在一个引导牌上,“你好,新同学”下方对应的英文则是“WELOCM”。当天上午,现代快报记者联系到了该...
给你30秒!江苏这个英文标语到底有没有错?
应该是在说其英文翻译——“Jiangsuwelcomesyou”。看到该视频后,不少人也纷纷表示学过的“欢迎您来某某地方”一般都是翻译成“WelcometoXXXX”。中国日报记者咨询了外籍专家,外籍专家表示,其实一个地方的英文欢迎词“WelcometoXXX”和“XXXwelcomesyou”两种形式都可以。这两种表达跟中文“欢迎来XXX...
“Jiangsu welcomes you” 江苏这个英文标语到底有没有错?
这两种表达跟中文“欢迎来XXX”、“XXX欢迎您”道理一样,不少使用英语的国家也是这个用法。马里兰欢迎您马萨诸塞欢迎您Welcome的用法在日常生活和社交场合中,welcome一词都有广泛的应用,一起学习一下相关表达吧。▌作为动词:??表示欢迎某人来到某处<o:pstyle="outline:0px"></o:p>...
好奇点 | 没文化还是有水平?江苏这则标语让网友吵翻了
最近,江苏的一句英语欢迎标语有点火,起因是一位博主发了一张高速路上“江苏欢迎您”的标语照片,配文“江苏要被人笑掉大牙了”,应该是在嘲笑其英文翻译——Jiangsuwelcomesyou,因为很多人的第一反应是“这是一句中式英语吧”(www.e993.com)2024年11月8日。那么,这个英文翻译对还是错?
学生看到标语的英文,有那么一瞬间怀疑起了自己的英语,网友:是这样...
学生看到标语的英文,有那么一瞬间怀疑起了自己的英语,网友:是这样写的吗?2024-06-0313:47:08德阳看点广东举报0分享至0:00/0:00速度洗脑循环Error:Hlsisnotsupported.视频加载失败德阳看点7429粉丝关注我,带你看最新资讯00:10车轮转动时主动吸气,让制动盘可以降温,网友:...
江苏的英文标语是否正确?将有30秒时间来判断
在英语中,welcome作为动词可以表示欢迎某人来到某处,也可以表示乐意接受某事物。作为名词,welcome可以指热烈欢迎或友好的接待,也可以指欢迎语或欢迎词。作为形容词,welcome表示受欢迎的;受款待的,还可以表示随意做某事。此外,还有一些固定搭配和短语,例如“You'rewelcome”表示不客气,“bemostwelcome”表示...
英文官网爆“白人至上”标语惹议 民众党灭火:确实易误解已下架
据台媒报道,有社交媒体博主指,民众党英文官网标语“VoteWhiteVoteRight”,在西方人眼中含有“投给白人,投给右派”,容易引发“白人至上主义”争议。民众党发言人林子宇回应指,英文官网标语,用意是表达“支持白色力量是正确的选择”,台湾不存在所谓“白人至上主义”说法,但由于易受西方人士误解,决定下架相关标语。
消息称出口车型去除车尾英文标语 比亚迪回应:部分车型更改
快科技9月8日消息,近日有海外媒体报道称,比亚迪将在部分出口欧洲的车型中去除车尾的“BuildYourDreams”标语。而这句标语想必中国消费者并不陌生,没错,它确实展示了比亚迪的宏大愿望。据悉,在近日德国慕尼黑车展发布会上,比亚迪确认了这一调整,Seal(国内海豹)欧洲车型将不再携带“BuildYourDreams”的字样,而另...