Linguee中英在线词典与翻译搜索网站正式开通
Linguee的主要用户来源于全球范围内的大公司,律师事务所,知名的专业翻译人员和学生等。今天,随着Linguee的不断扩大,Linguee不仅支持中文,还提供了日语,俄语,意大利语,波兰语和荷兰语与英语之间的互译。“我们持之以恒,追求我们的国际化战略,从而覆盖了今天78%以上**的互联网用户的母语,”创办这家德国公司的总裁兼...
荷兰语专业介绍
荷兰语是荷兰的官方语言,也是比利时的官方语言之一,属于“印欧语系-日耳曼语族-西日耳曼语支”。使用者主要分布于荷兰、比利时、南非、苏里南、加勒比海荷属安的列斯群岛等地。荷兰语专业培养具有扎实的荷兰语言基础比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、...
陆大鹏谈历史翻译︱在德国,“冯”先生一定是贵族吗
其实熟悉欧洲历史文化的朋友应当知道,不仅德语里有“冯”,法语、西班牙语、意大利语里还有“德”,荷兰语里有“范”,等等。包含这些单字的姓名很多,而且常常确实表示贵族身份。类似这样加在姓名里的单词,被称为“贵族小品词”(英文Nobiliaryparticle,德语Adelspr??dikat)。不同国家的“贵族小品词”有相似之处,也有...
人工智能的负效应:没有大语言模型的语种未来会消亡
前者涵盖约20种语言,包括英语、中文、西班牙语、法语、德语、日语、俄语、葡萄牙语、阿拉伯语、印地语、意大利语、韩语、荷兰语、土耳其语、波斯语、瑞典语、波兰语、印度尼西亚语、越南语、希伯来语。这些高资源语言有着丰富的语言资源,例如广泛的文本、用于机器翻译的平行语料库、综合词汇词典、句法注释和用于监督学习...
曹文轩在北大教书44年,作品被译成40多种语言
2017荷兰语版《山羊不吃天堂草》2022.7日语版《杯子的故事:失踪的婷婷》2013瑞典文版《第八号街灯》2013.2法文版《草房子》2018.1意大利《发条鼠》2019印地文《青铜葵花》2016.5越南语版《蝙蝠香》2019.1阿拉伯文版《风吹到乌镇时累了》...
翻译家哥舒玺思:荷兰语《红楼梦》翻译为何历时13年?
2021年11月,荷兰语全译本(120回)《红楼梦》正式出版(www.e993.com)2024年11月24日。这部中国文学巨著,终于有了与其地位匹配的荷兰语译本。三位荷兰翻译家哥舒玺思(Anne·Sytske·Keijser)、马苏菲(Silvia·Marijnissen)、林恪(Mark·Leenhouts)为此整整翻译了13年,最后与读者见面的译本分四卷装订,厚达2160页。译本面世后引发荷兰学界和媒体...
哥舒玺思:荷兰语《红楼梦》翻译为何历时13年?
2021年11月,荷兰语全译本(120回)《红楼梦》正式出版。这部中国文学巨著,终于有了与其地位匹配的荷兰语译本。三位荷兰翻译家哥舒玺思(Anne·Sytske·Keijser)、马苏菲(Silvia·Marijnissen)、林恪(Mark·Leenhouts)为此整整翻译了13年,最后与读者见面的译本分四卷装订,厚达2160页。
【东西问】哥舒玺思:荷兰语《红楼梦》翻译为何历时13年?
解说2021年11月,历经13年艰苦努力,由林恪(MarkLeenhouts)、哥舒玺思(AnneSytskeKeijser)和马苏菲(SilviaMarijnissen)三位荷兰汉学家和翻译家合作完成的首部荷兰语全译本120回《红楼梦》正式出版。这套全译本共四卷,厚达2160页,装帧精良。
历时13年首部荷兰语《红楼梦》全译本问世
历时13年首部荷兰语《红楼梦》全译本问世历时13年首部荷兰语《红楼梦》全译本问世历经13年艰苦努力,由林恪(MarkLeenhouts)、哥舒玺思(AnneSytskeKeijser)和马苏菲(SilviaMarijnissen)三位荷兰汉学家和翻译家合作完成的首部荷兰语全译本120回《红楼梦》,日前在
荷兰语和汉语,是她们故事开始的地方|中荷建交50周年
而中文是全世界使用人数最多的语言,自2015年起,荷兰正式将中文纳入为荷兰中学第二外语的选修语言之一。你们是如何与荷兰语以及中文结缘的呢?Sabrina:和大多数同学一样,算是“半自主”地选择吧。我一开始并没有觉得这门语言有多特殊,但我十分喜欢学习不同的语言,加上当时对荷兰的印象还不错。所以填报志愿时,便...