飞鸟集这个短语之前没有人译准?第104首新译:夏天的音乐
??韵律:far-away,flutters,former押头韵,summer,seeking押头韵;译文“离”、“翼”、“以”在非节奏点上相应押韵,(“绕”、)“摇”、“巢”押韵。诗句另译:远去的夏日,其音乐鼓翼飘摇,盘旋于秋天,寻觅它从前的巢。(说明:已发稿可能后续还会打磨修改,最终定稿请在“知乎”上搜索同名号“品妙趣”查看)...
12个押韵的英文短语
12个押韵的英文短语有些英文短语、习语的单词之间存在头韵或尾韵,读起来朗朗上口,令人过耳难忘。一起来看。1.tossandturn(尤指因无法入睡而)翻来覆去,辗转反侧Iwastossingandturningallnight.我整晚辗转反侧,无法入睡。2.cutandthrust唇枪舌剑,激烈争论Sheenjoysthecutandth...
风靡全球的牛津树,千万家长实测学英语巨靠谱!学自然拼读、学语法...
1.牛津大学出版社出版,世界著名教育学家RoderickHunt及多位儿童语言教育专家编写;2.在英国家喻户晓,80%的公立小学选其作为母语学习教材;3.全世界133个国家用来作为外语学习教材,90%的英国幼儿园、小学用它教学生学母语;4.国内好多国际学校用它做教材;5.由它节选改编而成的“典范英语”现已被包括中国人民...
冯象|译经典·写时代·忆师恩
班先生用一连串例证说明,马公、洛德认定的判断即兴演唱的口传作品的标准,如押头韵的复合词和短语,套喻(kenning)用作衬词,诗句极少跨行(enjambement)等,在古英语译作中也大量存在。如果这些特点无法据以区分译作和原创,包括赞美诗、圣徒传、英雄歌谣,乃至《贝奥武甫》,则不管马公所倡导的“帕里-洛德理论”对荷马史...
外刊:如何看待杨笠被举报?|脱口秀|宣扬|译文|译名_网易订阅
这是《脱口秀大会》的英文译名,采用了押头韵的修辞手法。roast原本指「烧烤」,烧烤的时候是不是容易吐个槽,倒倒苦水,所以,roast的另一个意思是「吐槽」。这个因果关系是我加的啦。它这个引申义更像是因为吐槽就像是把人架在火上烤一样而来。美国有档栏目叫做ComedyCentralRoast,属于喜剧类节目的一种,专门吐...