期刊目录 |《现代外语》2024年第2期|语法|修辞|汉语|英语|语言学...
从双向生长理论模式看儿童动词短语结构的获得北京信息科技大学彭鹭鹭广东外语外贸大学胡建华提要:本文在双向生长理论模式的框架内,从跨语言比较的视角研究汉语和英语儿童动词短语结构层(即VP层)的获得与生长。通过考察三名北京儿童和CHILDES语料库一名英语儿童的语言发展跟踪数据,本文发现儿童在独词阶段主要产出VP层...
2023考研英语:翻译该如何得高分?
3、语法上:英语二语法考察点并不多,以2015年翻译为例,文章是Thinkaboutdrivingaroutethat’sveryfamiliar。Itcouldbeyourcommutetowork,atripintotownorthewayhome。Whicheveritis,youknoweverytwistandturnlikethebackofyourhand。Onthesesortsoftripsit...
考研英语一、英语二翻译及解析
难点2:短语"takeup"的意思是“接受并开始做/从事某事”。意思是这些广播电台听信了这样的说法就会如何如何。难点3:"thelaypress"中的"lay"是难点,不是我们熟知的“放置、铺设”等的意思。"lay"在这里做形容词,表示“非专业的,外行的”,所以"layman"这个词表示“门外汉”。这里的"thelaypress"指的是非...
谷歌翻译也不是对手?德国硬核翻译DeepL体验
从字面含义理解,DeepL的结果更适合于这篇文章,尤其对“轻盈”这个词的把握,较Google翻译更好一些。至于后面两段英译汉,就更加明显了,直接看哪个读起来更顺嘴就可以了。总结从结果来看,DeepL给我的感受完全是焕然一新的。无论是词组、日常用语、短文翻译,整体表现均很出色。虽然个别测试也出现了一些问题,但能够...
102个模型、40个数据集,这是你需要了解的机器翻译SOTA论文
基于实例的方法:它的基本思想即将源语言句子分割为翻译实例中见过的短语片段,并根据相似性检索出与待翻句子片段相似的实例,最后对相似实例的翻译结果执行替代操作,我们就能得到源语短语片段的翻译结果。统计机器翻译:将源语言句子分割为短语片段,利用基于双语语料库学习到的短语翻译知识,将源语言短语转化为合适的目标短语...
实景AR 翻译是什么?居然秒杀 Google
从翻译结果来看,有道实景AR翻译比较令人满意(www.e993.com)2024年11月10日。基本能直接从翻译结果了解这条新闻的主要信息,而且对于「standoffwith」(与……对峙)这样的短语也能准确地翻译。相比之下Google对上下文的理解就差了很多,以中文阅读的习惯读起来比较吃力,很难直接通过翻译结果理解原文的内容,而且翻译文字的排版也比较混乱。
NLP领域国际顶会ACL 2021收录结果公布 百度14篇论文上榜
近期,自然语言处理(NLP)国际顶级学术会议ACL-IJCNLP2021公布了论文录用结果。百度共有14篇论文被大会收录,内容覆盖跨模态预训练、语言理解、人机对话、机器翻译、知识图谱等多个方向。ACL是自然语言处理领域影响力最大的国际学术组织,自创办以来吸引着全世界众多国家和地区的专家学者踊跃参与。据官网数据显示,本届大会...
高考英语大纲规定的24个语法梳理(七)
英语中的连接代词有:who,whom,whose,which,what,在句中担任主语、宾语、定语或者表语。如:Canyoutellmewhomyouarewaitingfor?英语中的连接副词有:when,where,why,how,在句中担任状语的成分。如:Noneofusknowswherethesenewpartscanbebought....
DeepL体验:来自德国的硬核翻译工具
从结果来看,DeepL给我的感受完全是焕然一新的。无论是词组、日常用语、短文翻译,整体表现均很出色。虽然个别测试也出现了一些问题,但能够在部分测试中超越翻译领域植根多年的Google翻译,也实在是件令人惊喜的事。然而需要说明的是,尽管DeepL的表现令人刮目,但和老牌翻译工具Google翻译相比,它在很多细节上依旧还有提升空...
实景AR 翻译是什么很厉害吗 居然秒杀Google?
??从翻译结果来看,有道实景AR翻译比较令人满意。基本能直接从翻译结果了解这条新闻的主要信息,而且对于「standoffwith」(与……对峙)这样的短语也能准确地翻译。??相比之下Google对上下文的理解就差了很多,以中文阅读的习惯读起来比较吃力,很难直接通过翻译结果理解原文的内容,而且翻译文字的排版也比...