中国首部文生视频AI系列动画片《千秋诗颂》英文版昨日发布
3月10日,由中央广播电视总台打造的中国首部文生视频AI系列动画片《千秋诗颂》英文版在总台CGTN正式上线发布,这是总台利用AI技术赋能国际传播的最新尝试。《千秋诗颂》是首部以我国自主AIGC技术支撑制作的系列动画片。动画片依托总台“央视听媒体大模型”,运用AI人工智能技术将国家统编语文教材中的诗词转化制作成唯...
豆瓣9.8,惊艳千年的绝美之作,看10遍都不嫌多!
阅读许老的英译诗词,你不仅可以徜徉在诗词之美的享受里,还可以学习英语表达,既典雅又高级。读诗写诗译诗的人,生活的方方面面都是充满美的。直至生命的晚年,他都和妻子照君一起漫步于北大未名湖畔,给她诵读古代的情诗,品读古代文人的情思故事。陆苏吴俣阳闫红3位作家倾执笔为了让每位读者,都能理解诗词背后的...
这首适合秋天的诗,英文版也这么美!
Whenitcomestoautumn,manypoemsfeaturesadness.ButZhuTingyuandBrontehaddifferentfeelings.说到秋天,许多诗歌中都透着淡淡的忧伤。但朱庭玉的诗却不同。InZhu’spoem,hefirstremembersthebeautifulflowersinthesummerandshowssadnesslookingatleaflesstrees.Butinthelastt...
一千四百首杜诗如何译成英文
中华读书报:从1741年杜甫的《少年行·其一》被译成英语算起,杜甫诗歌英译已有280余年的历史。来自中外的诸多翻译家曾留下多种译本,您如何评价既往的译者和译本?赵彦春:过往有些译本在表意方面存在缺陷。比如汉学家宇文所安翻译《望岳》中的“决眦入归鸟”一句,将“决眦”译作“splittingtheeyes”,表示拆开了...
汉学家柯夏智:从诗歌译本看到更丰富的中国
现代汉语里大部分的用词在英文里是有对应的表达的。但也不是百分之百。比方说在中文里,直升机是飞机的一种,但在英文里,你不能说helicopter是一种airplane。翻译现代诗的话,你看到飞机译成airplane是没问题的。但翻译古诗就不一样了,“道”的英文怎么说?现代汉语里可以说身体,但古汉语里,身和体是两回事...
叶嘉莹:忍受丈夫60年家暴,一生与诗词相伴,专心做“诗词女儿”
且不说将古诗词的音韵美和意境美,用英文表达的难度,单单将其用英文表达出来,都需要很强的中英文功底(www.e993.com)2024年10月15日。可此时已经中年的叶嘉莹,对于英文还是一窍不通。生活的压力逼迫着她继续前进。高龄的父亲常年身体有恙需要医治,失业的丈夫一直在家赋闲,加上孩子依然年幼,所有的一切都需要自己工作才能解决。
双语致经典,云上诵诗词,第八届好玩的春假主题活动等你来
2.作品文本:选择诗词的双语文本。特别提醒:诗词的英文翻译建议参考出版物,以确保内容准确性。3.诵读视频:视频大小50MB以内,时长2分钟内,以“学校名字+姓名+电话号码”形式命名,大小不超过50M。入选作品将在线下(具体信息另行通知)以及杭州少儿英语俱乐部刊物、杭州青少年活动中心外语部微信公众号等媒体进行...
“淮河诗人”宋家伟双语诗集《风中的秋叶》在英国出版
1982年,25岁的宋家伟在《蚌埠日报》上发表了一首小诗,这让从小喜爱诗歌的他非常激动。他在此次出版的《风中的秋叶》自序言中表示,“我以为诗歌是最能直接表达一个人真挚感情的文学样式。”宋家伟在家中读自己的中英文双语诗近50年来,宋家伟在人民日报、诗刊、安徽日报、中国妇女、诗歌月刊等报刊上均发表诗歌作...
两位小学娃的“20分钟早读奇迹”:语文英语两不愁
英文上,主要是读ReadingExplorer的文章,目前读到RE3。9月时考完PET,成绩优秀。早读时记下的语料功不可没。所以中英早读这件事,我们会一直坚持做下去。女儿在晨读中1、很多古诗文,反复读着就“背”下来了为什么会开启早晨诵读这件事呢?当然是因为效果好。
文化中国行|汉学家柯夏智:从文学译本看到更丰富的中国
现代汉语里大部分的用词在英文里是有对应的表达的。但也不是百分之百。比方说在中文里,直升机是飞机的一种,但在英文里,你不能说helicopter是一种airplane。翻译现代诗的话,你看到飞机译成airplane是没问题的。但翻译古诗就不一样了,“道”的英文怎么说?现代汉语里可以说身体,但古汉语里,身和体是两回事儿。