交不浅,六十年!他是巴金的文学引路人和伯乐
《倪焕之》人物形象塑造颇具特色,语言严谨纯朴,在客观描写中蕴含着热情,是五四以来颇有影响的一部现实主义作品。
夜览·享读|交不浅,六十年!他是巴金的文学引路人和伯乐
巴金的这位责任编辑,就是慧眼识珠提携巴金的叶圣陶,可以说是巴金的文学引路人和伯乐。巴金终生尊叶圣陶为师,即使成名后也始终对叶圣陶的扶持之情充满感激:“我每次翻阅旧作,就想起我从您(叶圣陶)那里得到的那点温暖,我高兴今天能够向您表示我的感情。”巴金和叶圣陶一起编《文学季刊》,为抗日杂志《烽火》贡献力量,亦...
《收获》首发《叶圣陶巴金书简专辑》,七成内容首次公开发表
当然,叶圣陶也毫不掩饰自己对于巴金的欣赏。1961年,巴金在《人民日报》发表散文《我们永远在一起》,叶圣陶读后马上撰文说道:“我非常羡慕巴金的文笔,那么熟练自如,那么炉火纯青,并非容易达到的。”1977年,巴金在《文汇报》发表了新时期第一篇散文《一封信》。80多岁的叶圣陶当时已眼疾严重,不能看书报,但依然赋诗一...
二十世纪中国文学的良心——巴金
如作品《春天里的秋天》中:“我抬起发热的脸,去看蔚蓝的天,去迎自由的风。我的眼里却装满一对大眼睛和两道长眉。那对大眼睛里充满着爱情,春天的爱情,南方的爱情。”这一句并没有使用整齐的韵脚,也不讲究声调的平仄搭配,咏玩味间却给人一种抑扬有致,明快优美的音乐享受。这种富于音乐美的语言,是巴金语言抒情风...
汇悦读 | 重温巴金的《家》
主要代表作长篇小说“激流三部曲”《家》《春》《秋》,“爱情三部曲”《雾》《雨》《电》以及《海的梦》《春天里的秋天》《砂丁》《萌芽》《新生》等中长篇小说。走进书中巴金于1931年发表了小说《家》,他自述:这本书是一部写实的小说,书中那些人物都是他爱过或者恨过的,书中有些场面还是他...
周末阅读|《巴金译文集》:每部作品都有他生命的小秘密
陈子善认为,从学术研究的角度来说,对巴金的认识仅仅局限于他的创作是不完整的,他的翻译是不可忽视的一个重要部分(www.e993.com)2024年11月3日。巴金曾翻译匈牙利作家尤利·巴基《秋天里的春天》,继而创作了《春天里的秋天》。陈子善“巴金的翻译跟他的创作不是对抗的,而是一种融合的关系。通过他的翻译,读者可以重新认识更加完整的巴金。”...
巴金:文字书写时代翻译传递思想
1932年10月,巴金中篇小说《春天里的秋天》和译著《秋天里的春天》出版。1948年9月,巴金译完妃格念尔的回忆录中的第二卷《狱中二十年》,次年2月出版。其实早在1927年,巴金就曾想要把被法国文豪法郎士称为“俄国革命的贞德”的薇拉·妃格念尔所写的《回忆录》译成中文,而《狱中二十年》就是回忆录的第二卷...
萧乾夫人文洁若与文艺评论家吴泰昌忆巴金(实录)
网友:他是一代巨将,最后的足音,一代人的理想和梦随风而逝去了,那个时代落下最后的帷幕,巴金最后的谢幕者,望着他飘逝的背景,感怀着一个激昂和浪漫的时代。看过巴金选集很旧也很小,春天里的秋天,一个病中的女郎,一座被踏过的小桥,在记忆中藏了好久。
川大博导邱沛篁七访巴金
邱沛篁第四次访问巴金,是在1980年11月30日。这次,邱沛篁向他送去成都晚报《周末版》上刊载邱沛篁写的《金秋时节访巴金》样报。邱沛篁说,大家都十分尊重他,十分热爱他的作品,一个重要因素,是感觉到他为人正直、善良,一贯讲真话。巴老听后,谦逊而诚恳地说:不能说他一贯讲真话,在一些岁月里,不可能一句违心的...
巴金生平及文学活动[1930—1949]
黎明高级中学是当时福建的无政府主义者的一个重要的活动据点,创办于1928年秋,共办了五年左右。巴金的一些朋友如吴克刚、卫惠林、陈范予等均在这所学校里教过书。这次旅行,和林憾庐、丽尼(郭安仁)等结识。在学校住学生宿舍,有时到办公室帮忙处理校务。还在陈范予的指点下学习生物知识。在泉州还为上海世界语学会...