海贼王1130话情报:果然,伊姆能力是西方龙形态,萨博击杀赤犬,替...
萨博大闹玛丽乔亚获得了炎帝称号,通过这段时间的开发,他对烧烧果实也有了全新的领悟,而且在龙的帮助下,萨博的霸气也得到质的提升,甚至还觉醒了霸王色霸气,因为他想要改变这个世界的野心。赤犬依旧是那么的高傲,还是彰显出自己岩浆果实的独特之处,却不知道后期拼的可是霸气,而不是能力。赤犬一上来就使用激将...
中国龙与西方龙:两个世界的传说与艺术
1987年河南濮阳西水坡45号墓发现蚌塑的龙虎图(图1),墓主为成年男子,左侧(西侧)有蚌壳堆塑的虎形图,右侧(东侧)有蚌壳堆塑的龙形图。龙首朝北,口部大张,曲体长尾,两龙爪。这座墓葬属于仰韶文化时期,年代为公元前4300~前3800年。墓主人身份较高,大致具有巫觋领袖的地位,龙虎图象征着宇宙星宿。图1河南濮...
东西问丨谭佳:东西方文学作品中的龙有何异同?
《诗经》中的“龙”常等于“宠”,如《商颂·长发》有“何天之龙,敷奏其勇”;《郑笺》有“龙,当作宠,宠,荣名之谓”;《周颂·酌》有“我龙受之,蹻蹻王之造”;《小雅·蓼萧》有“既见君子,为龙为光”等。这些“龙”虽借为“宠”,但可以看到它最初的神圣感和道德意味。此外,《诗经》还出现龙...
东西问·龙年春节丨施爱东:东西方文化中,龙形象有何异同?
1975年,湖北云梦睡虎地出土的秦代竹简《日书》中有《盗者》章,已经出现了十二种动物的搭配:子鼠、丑牛、寅虎、卯兔、辰(未书动物名)、巳虫、午鹿、未马、申环、酉水、戌老羊、亥豕。这一时期,龙尚未进入十二种动物的名单中。此外,甘肃等地也出土了类似文献,十二种动物中均未出现龙。可见,龙进入十二生...
威风凛凛的龙,原来最早是神仙们的“豪车”
利玛窦在手稿中一般将龙写作Dragoni,有时写作Dragone。1616年,金尼阁的侄子小金尼阁将此书译成法文时,一律将龙译作Dragon,这大概是中国“龙”与西方“Dragon”的第一次完整对译。利玛窦之后,接踵而来的欧洲传教士全都自觉地将龙译作Dragon。作为旁观者,他们对于中国人的龙崇拜有着比中国士大夫清醒得多的...
这本当代《山海经》,专门记录传说中的动物
西方的龙一条有爪子、有翅膀的粗壮大蛇,这也许是对龙最忠实的描述(www.e993.com)2024年11月8日。它可以是黑色的,但必须是发亮的,还常常需要嘴里喷火或烟雾。当然,前面的描述是说它现在的形象,希腊人好像把任何大蛇都叫这个名字。老普林尼说,龙在夏天爱喝象血,象血特别清凉。龙会突袭大象,用身体缠住象,然后用牙齿刺穿大象身体。大象被吸干...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!
是一种帮助人类的动物,是尊贵的。”“在西方,我们的龙形象几乎都是负面的,非常糟糕,是残暴的野兽。”几位对中国文化比较了解的西方学者这么区分“dragon”和“龙”的内涵总结来说西方龙:口吐烈焰+巨翅长鳞+烈性如火形象负面中国龙:马头+鹰爪+鱼鳞+鹿角+蛇神+没有翅膀代表好运吉祥■龙的传人?
把“龙”误译“dragon”: 中国形象对外传播的大败笔?|文化纵横
在引言部分CXXXIV页,dragon一词还用于河流汉语名称音译的注释:QuelquesjoursaprèsonfranchitlefleuveLoung-ko(auxosdedragons)(几天后,你会越过龙骨河)。林虹秀认为中国的龙和西方的杜拉更(dragon)在外形特征指标方面有一半以上是相似的,这导致了西方人译龙为dragon。笔者认为元朝军队的强大和残暴...
中国龙叫Loong,那“恐龙”为啥也叫“龙”?
不难发现,恐龙虽然名字里有个“龙”字,却跟中国龙没有丝毫关系。其对应的名称“dinosaur”,本意是“恐怖的蜥蜴”。19世纪后期,日本科学家引入此概念时,为彰显这种动物的巨大与霸气,弃“恐蜥”的直译,而称之为“恐竜”。传入中国的时候,又对应作“恐龙”——显然,它本来面目的蜥蜴是无法直接对应到东方神龙身...
热搜第一!龙的翻译变成了“Loong”?
是一种帮助人类的动物,是尊贵的。”“在西方,我们的龙形象几乎都是负面的,非常糟糕,是残暴的野兽。”几位对中国文化比较了解的西方学者这么区分“dragon”和“龙”的内涵。总结来说:西方龙:口吐烈焰+巨翅长鳞+烈性如火,形象负面。中国龙:马头+鹰爪+鱼鳞+鹿角+蛇身+没有翅膀,代表好运吉祥。